Marco Carolus mengt rock- en feestmuziek door elkaar in nieuwe single ‘Gave tijd’

Achter het uitbrengen van elke single schuilt vaak wel een verhaal. Dat geldt zeker voor de nieuwe plaat ‘Gave tijd’ van Marco Carolus die wederom bij platenlabel RoodHitBlauw verschijnt.

Van oorsprong is het nummer afkomstig van het Oostenrijkse zangduo Fesch n’Rock, bestaande uit Rita en Andreas. Twee jaar geleden zat Marco in het Zillertal in een hotel waar zij een spetterend optreden verzorgden. Destijds had Fesch n’Rock net hun nieuwe single ‘Geile Zeit’
uit.


‘Vrij vertaald betekent Geile Zeit, Gave tijd. In het Nederlands hebben deze woorden echter een hele andere betekenis, maar dat even terzijde. Ik vond het nummer zo gaaf en het pakte me vanaf het begin. Op een gegeven moment ben ik naar Rita en Andreas toegestapt met de vraag hoe zij het zouden vinden als ik dat lied in het Nederlands zou coveren. Het antwoord was verrassend ‘Das wäre Geil sein’. Ze vertelden ook, dat met name op grote festivals, de menigte helemaal uit hun bol gaat als ze dit lied zingen. Omdat ik dacht dat de muziekstijl, die tussen rock en feest inzit, ook potentie heeft in ons land schreef ik zelf de Nederlandstalige tekst. Samen met Peter van Nierop (Strictly Music) is er een nieuwe orkestband gemaakt waarbij de accordeon, fluit en gitaar life zijn ingespeeld. Ik hoop dat de feestgangers in Nederland ook ‘losgaan’ op ‘Gave tijd’. Het zingt in ieder geval makkelijk mee’, aldus Marco.


Dat ‘Gave tijd’ vervolgens twee jaar op de plank bleef liggen heeft volgens Marco te maken met een hoop gedoe. Want ja, hoe kun je nu zingen over een “Gave tijd” als we met z’n allen aan coronaregels gebonden zijn. Nu de 1.5 meter regel verdwenen is en zo langzamerhand het normale leventje weer kan worden opgepakt hoopt hij met dit aftercoronalied veel aandacht te genieten.


De CD single ‘Gave tijd is vanaf 20 oktober2021 verkrijgbaar. De videoclip zal ter promotie van de nieuwe single wordt spoedig opgenomen en zal op diverse televisiestations en Youtube te zien zijn.